Duh! 4 Orang Ini Kesulitan Mengenali Makanan karena Terkendala Bahasa

Duh! 4 Orang Ini Kesulitan Mengenali Makanan karena Terkendala Bahasa

Riska Fitria - detikFood
Sabtu, 27 Mei 2023 12:00 WIB
Kendala bahasa saat pesan makanan
Foto: Instagram
Jakarta -

Karena terkendala bahasa, beberapa orang ini sampai kesulitan saat memesan makanan. Bahkan sampai ada yang salah mengira adanya kandungan babi.

Kini banyak tempat makan seperti restoran dan kafe yang menggunakan bahasa Inggris dalam menuliskan menu. Bukan hanya itu, pelayan di sana pun ada yang berbicara bahasa Inggris saat melayani pengunjung.

Namun sayangnya, bahasa Inggris masih belum dikuasai orang secara menyeluruh, sehingga terkadang menyulitkan beberapa orang ketika sedang memesan menu favorit mereka.

SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT

Tak hanya bahasa Inggris, tetapi juga ada bahasa Mandarin yang tentu saja penulisannya berbeda jauh. Berikut ini 4 kejadian kesulitan saat memesan makanan karena terkendala bahasa.

1. Tak Bisa Bahasa Inggris saat Pesan Kopi

Beli es kopi mahalBeli es kopi mahal Foto: Facebook

Kejadian kocak saat pesan kopi di Starbucks dialami oleh seorang siswa di Malaysia. Ketika ia pesan di meja kasir, si barista melayaninya dengan Bahasa Inggris.

ADVERTISEMENT

Karena tak mengerti bahasa Inggris, ia pun lantas mengiyakan saja segala ucapan si barista. Padahal barista tersebut menawarkan berbagai topping tambahan yang dipilih.

Tanpa disadari ia pun menambah banyak topping sehingga membuat harganya menjadi lebih mahal. Dari harga semula yang hanya dibanderol Rp 71 ribu menjadi Rp 145.000.

Baca Juga: Tak Bisa Bahasa Inggris saat Pesan Kopi, Siswa Ini Jadi Bayar Mahal

2. Pengantar Makanan Sering Telat karena Terkendala Bahasa

Kendala bahasa saat pesan makananKendala bahasa saat pesan makanan Foto: Instagram

Seorang driver pengantar makanan curhat di video TikToknya @man_pandarider mengenai alasan dirinya sering telat saat mengantarkan makanan untuk pelanggannya.

Ia mengatakan bahwa alasannya adalah karena kendala bahasa, seperti pada momen memesan makanan di restoran bernama La Shi Ni Mala Xiang Guo. Di restoran ini menu-menu ditulis dalam bahasa Mandarin.

Tak hanya itu, ia juga bercerita kerap kesulitan mencari restoran karena namanya restorannya tertulis dalam Bahasa Mandarin. Karenanya ia bisa menghabiskan waktu lebih banyak agar ia tak salah.

Baca Juga: Sering Telat Antar Pesanan, Pengantar Makanan Ini Terkendala Bahasa

3. Kafe di Korea Diprotes karena Tulis Menu pakai Bahasa Inggris

Belakangan ini ramai soal unggahan soal keluhan seseorang mengenai kafe dan restoran di Korea yang menggunakan Bahasa Inggris. Menurut si penulis, seharusnya menu tertulis dalam Bahasa Korea yang jelas.

Sebab jika tidak, makan akan menyulitkan pengunjung dan karyawan ketika melakukan transaksi. Terbukti ketika ada pengunjung yang memesan menu pakai Bahasa Inggris, tapi karyawan tak mengerti maksudnya.

Dikutip dari AllKpop, unggahan tersebut pun memicu perdebatan. Di samping pendapat di atas, tak sedikit netizen yang menyebutkan bahwa penulisan menu pakai Bahasa Inggris bisa memudahkan pengunjung non lokal.

4. Salah Baca Label Bumbu Masakan

Kendala bahasa saat pesan makananSalah Baca Label Bumbu Masakan Foto: Instagram

Seorang netizen Malaysia berniat untuk mengedukasi mengenai makanan yang mengandung babi. Namun faktanya, malah dirinya yang salah menerjemahkan kandungan bahan-bahan dari bahasa Inggris.

Ia menjelaskan mengenai beberapa bumbu kering dalam kemasan botol. Di antara bumbu itu adalah bubuk cajun dan kapulaga. Di bagian belakang kemasan, tertera informasi kandungan bahan di dalamnya.

Ia mengatakan bahwa adanya kandungan babi pada bumbu cajun, karenanya ia mengimbau agar muslim berhati-hati. Namun ia salah, tulisan pada kemasan itu menunjukkan penggunaan bukan bahan kandungan.

Sebenarnya tulisan tersebut menunjukkan bahwa bumbu cajun tersebut dapat digunakan untuk membumbui ayam, domba, babi, ikan, dan lainnya.

Baca Juga: Niat Berikan Edukasi Kandungan Babi Pada Makanan, Netizen Ini Salah Sangka

Halaman 2 dari 2
(raf/odi)

Hide Ads